Avertissement : impossible de se connecter à service-public.fr
Les données affichées sont susceptibles de ne pas être à jour. : HTTP/1.0 410 - F1411.xml

Guide des droits et des démarches administratives

Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?

En France

Vous pouvez consulter la liste des traducteurs agréés sur le site de la Cour de cassation :
Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel
Cour de cassationVous pouvez aussi consulter le site du consulat en France du pays dans lequel le document a été fait :
  • Ambassade ou consulat étranger en France
  • À noter
    pour certains documents délivrés par un pays de l'Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d'avoir à les traduire. Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.

    À l'étranger

    Vous pouvez consulter la liste des traducteurs agréés sur le site de votre consulat.La signature du traducteur devra être légalisée par le consulat.
  • Ambassade ou consulat français à l'étranger
  • À noter
    pour certains documents délivrés par un État de l'Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d'avoir à les traduire. Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.
    Les informations de cette fiche ne sauraient préjuger de l'examen individuel de votre situation par l'administration compétente.
    Modifié le 17/08/2022
    source www.service-public.fr