Avertissement : impossible de se connecter à service-public.fr
Les données affichées sont susceptibles de ne pas être à jour. : HTTP/1.0 410 - F1411.xml
Guide des droits et des démarches administratives
Accueil particuliersPapiers - Citoyenneté - ÉlectionsCertificat, copie, légalisation et conservation de documentsTraduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?
Traduction d'un document : comment trouver un traducteur agréé ?
En France
Vous pouvez consulter la liste des traducteurs agréés sur le site de la Cour de cassation :Trouver un traducteur ou interprète agréé inscrit auprès de la Cour d'appel
Cour de cassationVous pouvez aussi consulter le site du consulat en France du pays dans lequel le document a été fait :À noter
pour certains documents délivrés par un pays de l'Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d'avoir à les traduire. Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.À l'étranger
Vous pouvez consulter la liste des traducteurs agréés sur le site de votre consulat.La signature du traducteur devra être légalisée par le consulat.À noter
pour certains documents délivrés par un État de l'Union européenne, un formulaire multilingue peut être joint pour éviter d'avoir à les traduire. Consultez le site e-justice pour avoir des informations complémentaires.Voir aussi
Services en ligne et formulaires
Où s'adresser ?
Pour en savoir plus
- Présentation d'un document public européen dans un État de l'Union européenneCommission européenne
Les informations de cette fiche ne sauraient préjuger de l'examen individuel de votre situation par l'administration compétente.
Modifié le 17/08/2022